首页 热点资讯 义务教育 高等教育 出国留学 考研考公

まじ娘去世了吗的中文翻译

发布网友 发布时间:2022-04-21 20:12

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2023-09-24 03:43

まじ娘去世了吗的中文翻译是:你女儿去了吗?

按语言结构特点分类,日本语属于黏着语。SOV语序。

在语言表达上分为简体和敬体,另外有发达的敬语体系。

作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如:太郎(たろう)がりんご を一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是"太郎吃了一个苹果"。

当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。

在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“りんごを食べた”(ringo o tabeta)("吃了苹果")或仅为:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。

在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。

代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。

日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。

这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。

扩展资料:

时态:

日语中只有2种时态:过去时、现在时,将来时被现代日语划到现在时一类了,因为现在时和将来时没有明显的时态标记,要靠动词的种类和上下文的关系区别。从形态上、整体上说,我们可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。

例如:

(1)过去时:【标志:带有时态标记“た(特殊情况下为だ)”】本=书,読む=读

①彼は本(ほん)を読(よ)んだ。(简体)/彼は本を読みました。(礼貌体)

(表示已经完成)

②彼は本を読んでいた。(简体)/彼は本を読んでいました。(礼貌体)

(表示过去持续性的动作 /动作结果状态的持续、或状态已经实现/表发现)

(过去完成进行时,过去开始的一个动作,可能已经完成可能还在进行)

(2)非过去时:

①彼は本を読む。(简体)/彼は本を読みます。(礼貌体)

(表示将要进行/反复恒常的动作)

②彼は本を読んでいる。(简体)/彼は本を読んでいます。(礼貌体)

(表示正在进行)

参考资料来源:百度百科——日语

热心网友 时间:2023-09-24 03:44

まじ:真的,真的吗。的意思。
「娘去世了吗」这是中国话啊??在日语里的「娘」是女儿的意思。去世了吗?这是中国话,不是日语。

全部翻译出来就是「真的,女儿去世了吗?」日语是「まじ娘が亡くなったんですか?」

热心网友 时间:2023-09-24 03:44

晕,“まじ娘”是个歌手好吧。。。

热心网友 时间:2023-09-24 03:45

まじ娘去世了吗?
你女儿去了吗?

热心网友 时间:2023-09-24 03:45

你女儿去了吗?满意的话请采纳谢谢

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com