发布网友
共3个回答
热心网友
温馨提示:
亲爱的客人,
欢迎来到XX酒店!
如果你对我们的服务满意,请告诉您的朋友。如果你不满意,请拨打我们优质的服务电话号码:xxx。谢谢你!
LZ是想表达这样的意思是吗?
个人觉得LZ的英文提示是不错的,呵呵,下面是我的个人翻译(本人是个大学生,国贸专业,呵呵)
Warm prompt: (lz是用的tip,说实话,tip我只知道是小费、尖端的意思,其它的还真不清楚,可能是我学艺不精,抱歉哈,所以我在这换了prompt)
My dear guests,
Welcome to the hotel! (这里的酒店是特指LZ所在的酒店,所以加一个the好点,呵呵)
If you satisfied with our service, please tell your friends. If you are not satisfied, please dial our high quality service telephone number: XXX. Thank you!
至于正文,,我个人和lZ的一样,我也问了问同学,(怕翻译不好,弄出笑话,o(∩_∩)o )他们都说OK,是最简单和常用的,呵呵,希望可以帮到lZ
热心网友
温馨提示:
尊敬的会员,
欢迎光临!
如果您对我们的服务不满意,请告诉您的friends.If你不满意,请拨打我们的质量服务电话号码:xxxxxx.谢谢!
热心网友
你翻译的也可以、、