发布网友 发布时间:2022-04-25 10:55
共5个回答
热心网友 时间:2023-07-07 18:47
翻译公司收费标准有很多影响因素,主要以下几点:
先说笔译:
翻译语种。小语种一般贵一些,中译外比外译中贵一些,如果是外译外价格更高一些。
翻译字数。翻译公司笔译一般是按字数收费的,身份证、护照等字数较少的资料则按照小件资料收费(比如不足200字,按照小件计费方式收费)
翻译级别。比如阅读级、精校级、出版级。要求翻译的细致程度及专业程度、文辞优美程度越高价格越高,当然也包括排版的部分。(说白了就是用的翻译人员水平高低有别)
交稿时间。急件意味着动用译员数量或译员工作时间的增加,所以加急、加费用。
地区性差异。先不论翻译的水平,像北上广这种大城市,人工及店铺等成本费用就很高了,价格自然也不会便宜。
再说口译:
翻译语种。口译和笔译一样小语种一般贵一些,物以稀为贵嘛。
工作环境及时间。地区偏远条件较差的地方收取的费用会高一些,正规公司翻译人员的工作时间是八小时,如需要额外加班,那么按照双方协议的加班费给予补偿。(翻译人员的吃住行费用有些是客户承担,有些是翻译公司承担)
翻译级别。口译员的级别以及专业领域工作经验是价格重要影响因素。这点也根据客户需要,如果是专业领域商务谈判、重要浅谈会议等场合,那么就需要对应领域的专业翻译人员,如果就是一些日常交谈场合,不需要专业术语的情况下,可以选择一般翻译人员。
同声传译、交替传译。单说这一项是因为同传、交传与一般的口译难度差别太大,同声传译的收费标准一般是按照分钟计算的,可以说能做同传、交传的一般都是行业翘楚。
友情提示:
找翻译公司一定要查看这家公司是否有合法正规的营业资质(营业执照、各类认证证书)。
与翻译公司工作交谈过程中可以要求查看其公司合作案例,判断自己所需翻译标准。
有些翻译公司提供试译服务,可以问自己需要翻译的资料能否试译,以便判断此公司水平。
签订合同之前一定要协商好各项细则,并添加到合同里,以免后期发生不必要的纠纷。
除合同外一定要签订保密协议,无论是口译笔译,保护好个人隐私或商业秘密。
热心网友 时间:2023-07-07 18:47
笔译收费标准
希望对您有帮助哈~
热心网友 时间:2023-07-07 18:48
在选择翻译公司时,了解其价格收费方式是非常重要的。不同的翻译公司可能有不同的定价策略,因此,雅言翻译将为您解析一些常见的翻译公司价格收费方式,并介绍一些影响价格的相关因素。
1、根据项目类型收费:翻译公司通常会根据项目的类型来制定收费标准。例如,普通文件翻译、口译服务、本地化翻译等不同类型的项目,其价格可能有所差异。一般而言,较为专业或技术性较高的项目往往会相对更贵。
2、根据译文字数收费:一种常见的收费方式是按照译文的字数来计费。翻译公司会根据源语言的字数以及翻译后的目标语言字数来确定价格。这种方式相对简单直接,适用于大多数翻译项目。
3、根据工作时间收费:对于紧急任务或需要加急完成的项目,翻译公司可能会采用按工作时间计费的方式。这意味着,如果您需要在短时间内完成翻译,可能会需要额外支付附加费用。
4、根据项目难度收费:一些特殊的项目可能会因为其难度或专业性而收取额外费用。例如,法律文件、医学文献等领域的翻译可能需要更高水平的专业知识和技能,因此价格也会相应提高。
除了上述收费方式,还有一些其他的因素可能影响翻译公司的价格:
1、语言对:不同语言对之间的翻译价格可能存在差异。一般来说,对于需求较高的语言对,例如中英文、中日文等,价格可能相对较高。
2、文件格式:某些特殊格式的文件(如PDF、图像文件等)可能需要额外的处理或转换,这可能会导致额外的费用。
3、项目规模与时长:翻译项目的规模和所需时间也会影响价格。大型项目或长期合作的项目可能会获得更有竞争力的价格优惠。
4、附加服务:翻译公司可能提供一些附加服务,如校对、排版、语法修正等。这些额外服务可能会增加总体费用。
在选择翻译公司时,您应该明确沟通价格收费方式,并了解是否有任何额外费用,并在签署协议之前与翻译公司进行详细讨论。
总结起来,翻译公司的价格收费方式可能包括项目类型、译文字数、工作时间和项目难度等。此外,语言对、文件格式、项目规模与时长以及附加服务等因素也会对价格有影响。在选择翻译公司时,建议您充分了解价格结构,并选择符合您需求和预算的合适的翻译公司。
热心网友 时间:2023-07-07 18:48
一般来说:
笔译是按字数收费的,(单位:元/千汉字或外语单词)
口译是按天计算收费的,单位:元/译员/天(8小时为计)
收费的多少取决于语言、难度、专业、时间等等
不同语言,收费不同,如英译汉、汉译英,汉译日、日译汉等等,收费都不同。
越难的,越专业的,收费越高,时间越紧迫收费越高
具体来说:
每个地方,每个公司都不一样,要看你的情况,具体咨询
希望本回答对你有用
热心网友 时间:2023-07-07 18:49
翻译公司在接受客户的翻译项目时,通常会根据不同的服务形式和具体要求来制定收费标准。湖南雅言翻译公司告诉大家,一般而言,翻译公司的价格是按照以下几种方式收费的。
根据翻译的语种
不同的语种对应的收费标准也会相应不同。通常情况下,英语、日语、德语等国际通行语种的翻译比较常见,价格也相对较为稳定。而像一些热门的少数民族语言或区域性语言翻译,因为翻译人员难以招聘,价格可能会比较高。
根据翻译的领域
翻译的领域也是影响价格的一个重要因素。例如,在技术领域中的翻译需要根据具体的行业、领域选择专业的翻译人员进行翻译,这类翻译价格相对较高。而一些商务文件、合同等则需要精通商务中英文的翻译人员进行翻译。因此,价格也较为稳定。
根据翻译的内容和格式
同样,翻译的内容和格式也是影响价格的因素之一。例如,对于需要进行排版、出版的文件,如宣传册、手册、杂志等,通常需要进行更多的后期制作工作,因此价格会相应增加。而对于简单的电子邮件翻译、追加邮件翻译,价格则比较稳定。
根据翻译方式
翻译公司根据客户的具体需求,可能会提供不同形式的翻译服务,如书面翻译、口语翻译、交替传译、同声传译等。每种形式的翻译都需要不同类型的人才配合工作,价格也会相应不同。
总之,翻译公司价格收费根据多个因素综合考虑。为了确保质量和效率,客户需在选择翻译公司时做好充分的调查和了解,以便选择到性价比最高的合作伙伴。