发布网友 发布时间:2022-04-22 00:42
我来回答
共1个回答
热心网友 时间:2023-12-12 21:52
那要看语境。上个世纪五六十年代,“毛秧子”指具有苏联人的血统的意思,父母一方是苏联人的一般叫"二毛子“,凡民族混血者都可叫”二串子“。这个词在东北用的面积不广。例句:1.我们邻居是~。(没有骂人的意思)。2.你个~,直眼睛,看不见?(这里有骂人的意思,过去老辈子认为苏联人视觉余光窄,称苏联人为直视者,其实这是讹传。这里的苏联人一般指俄罗斯人)