首页 热点资讯 义务教育 高等教育 出国留学 考研考公

哪位好心的高人帮忙翻译一下?谢谢~

发布网友 发布时间:2022-04-22 04:03

我来回答

2个回答

热心网友 时间:2023-06-28 21:16

那些反对翻译的圣经到vernacular-rather像天主教徒希望大众还背诵在拉丁语中,或那些穆斯林把它当作亵渎可兰经的渲染Arabic-were担心神秘力量的咒语和仪式就会丢失,会让白天在魔法。他们也担心如果神的话每天都变得过于平庸,它就变成不那么令人印象深刻,或少能够激发敬畏之感油然而生。但反过来,原来一直的话,至少在这种情况下。Tyndale /英王詹姆士翻译的,即使它所有的副本都要烧,也依然活在我们的语言通过其传输的方式,莎士比亚和弥尔顿和Bunyan柯勒律治和也通过习语心爱的流行,如“肥牛犊”和“珍珠在猪前。“结果是比和古老的前辈,以及库和大厦的语言远远超过其继承者。其放弃由英国教会的设施,希望填满其教堂,最终他们以下,是另一种示范,宗教是人造的,人类在其指纹漆黑据称启发和不变的文本。弗格森爵士对马自己的路。她只是不知道有多少英国人又有多少英语,又有多少耶稣的故事和Jesuses,有可供选择。

热心网友 时间:2023-06-28 21:16

楼上是高手。。。

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com